Bauknecht TRPC 8652 ELITE Poradnik Użytkowania i Eksploatacji

Przeglądaj online lub pobierz Poradnik Użytkowania i Eksploatacji dla Nie Bauknecht TRPC 8652 ELITE. Bauknecht TRPC 8652 ELITE Use and care guide Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitungwww.bauknecht.eu/register

Strona 2

10PRODUKT- BESCHREIBUNGGERÄTBEDIENTAFEL1. Arbeitsplatte2. Bedientafel3. Wasserbehälter4. Tür5. Türgriff6. Türfilter (hinter der Tür) 7. Sockel8. Stellfü

Strona 3

11DETÜRZum Öffnen der Tür am Griff ziehen.Wenn Sie die Tür öffnen und somit ein laufendes Programm unterbrechen, wird das Programm zurückgesetzt, wenn di

Strona 4

12ERSTINBETRIEBNAHMEBEDIENUNG DES GERÄTES1. WENN SIE DEN TROCKNER ZUM ERSTEN MAL EINSCHALTEN, WERDEN SIE GEBETENdie gewünschte Sprache einzustellenDre

Strona 5 - HINWEISE

13DETÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNGStellen Sie sicher, dass sich keine Feuerzeuge oder Streichhölzer in der Wäsche befinden. Stellen Sie sicher, dass die W

Strona 6

14Drehen Sie den Knopf, um die gewünschte Trocken-zeit / Lüftungszeit einzustellen. Bestätigen Sie diese durch Drücken des Knopfes.Trockengrad einstel

Strona 7

15DEPROGRAMM Art der Wäsche und EmpfehlungenPflegeetiketten VorschriftenECO BAUMWOLLE Standard-Baumwollprogramm, geeignet für trockene bis normal feuc

Strona 8 - ZUM UMWELTSCHUTZ

16PROGRAMM Art der Wäsche und EmpfehlungenPflegeetiketten VorschriftenSYNTHETIK Zum Trocknen von Wäsche aus synthetischen Fasern.Max. Beladung (kg):

Strona 9 - ERKLÄRUNG

17DEPROGRAMM Art der Wäsche und EmpfehlungenPflegeetiketten VorschriftenDAMPF AUFFR. Zum Auffrischen der Wäsche mit Dampf. Speziell zum Auffrischen und

Strona 10 - BESCHREIBUNG

18max = maximale Beladung des Trockners Die in der Liste aufgezeigte Programmdauer sind Standardwerte. Die Programmdauer hängt hauptsächlich von der F

Strona 11 - ZUBEHÖR

19DEDAMPFOPTIONKNITTERSCHUTZSCHONENOPTION ZEITPROGRAMMETROCKENGRADMinimiert ein Knittern von Kleidung aus Baumwolle, pflegeleichten Geweben und ihrer M

Strona 13 - TÄGLICHER GEBRAUCH

20FUNKTIONENAN/AUSDREHSCHALTERSTART/PAUSETASTENSPERREFERTIG INUm den Trockner einzuschalten: Drücken Sie die Taste bis die Start/Pause-Taste leuchtet.

Strona 14 - WARNUNG

21DEDer Punkt zwischen den Stunden und Minuten auf der Anzeige blinkt. Das Programm startet automatisch, um rechtzeitig am Ende der Verzögerungszeit a

Strona 15 - PROGRAMME

22ANZEIGENENERGIEMESSGERÄTSTÖRUNGJe weniger Energiestufen aufleuchten, desto ökonomischer ist Ihre Programmeinstellung.Bei Angabe einer Störung auf de

Strona 16

23DEENERGIESPARTIPPS• Um die Trockenzeit zu reduzieren, stellen Sie sicher, dass die Wäsche mit der höchstmöglichen Schleuderdrehzahl des Waschprogra

Strona 17

24WARTUNG & PFLEGELEEREN DES WASSERBEHÄLTERSDen Wasserbehälter nach jedem Programm leeren, vorausgesetzt der Abflussschlauch ist nicht an Abwasser

Strona 18

25DEDen Türfilter nach jedem Programm reinigen.Achten Sie darauf, dass die Wäsche entnommen ist. Öffnen Sie die Tür.1. Entfernen Sie den Türfilter, indem

Strona 19 - OPTIONEN

264. Reinigen Sie den Filterschaumstoff und den Filter von Hand oder unter fließendem Wasser. Waschen Sie den Filterschaumstoff nicht in der Waschmaschin

Strona 20 - FUNKTIONEN

27DE8. Bodenfilter wieder einsetzen. Sicherstellen, dass er komplett in das Filterfach eingesetzt ist.9. Klappen Sie den Filtergriff nach unten.10. Die

Strona 21

28DIE AUSSENSEITE DES TROCKNERS REINIGENVerwenden Sie einen weichen, feuchten Lappen, um den Trockner zu reinigen.Verwenden Sie keine Glas- oder Allz

Strona 22 - ANZEIGEN

29DETÜRANSCHLAGWECHSELBei Bedarf kann der Türanschlag des Trockners gewechselt werden. Verwenden Sie Zangen und Kreuzschlitzschraubenzieher für den Vo

Strona 23 - ENERGIESPAREN

3DEDEUTSCHSICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS- und INSTALLATIONSANLEITUNGIndexSicherheitshinweiseSICHERHEITS- HINWEISE ...

Strona 24 - WARTUNG &

305. Befestigen Sie die Tür auf der linken Seite durch Eindrehen der 2 Schrauben. Die Schrauben vertikal festschrauben, um die Türdichtung nicht zu ze

Strona 25

31DEIhr Trockner ist mit verschiedenen automatischen Sicherheitsfunktionen ausgestattet. Somit werden Störungen frühzeitig erkannt und das Sicherheits

Strona 26

32WASSERTROPFEN UNTER DEM TROCKNERBodenfilter ist nicht richtig eingesetzt• Die Position des Bodenfilters prüfen und sicherstellen, dass es komplett in

Strona 27 - Die Bodenklappe schließen

33DEFEHLERANZEIGEN UND MELDUNGENStellen Sie sicher, dass: • der Wassertank nach jedem Programm geleert wird• der Türfilter nach jedem Programm gerein

Strona 28 - DES TROCKNERS REINIGEN

34Nachstehend folgt eine Zusammenfassung der möglichen Störungsursachen und Abhilfen. Besteht das Problem nachdem die Anweisungen wie unten angegeben

Strona 29 - TÜRANSCHLAGWECHSEL

35DETRANSPORT/UMZUG1. Ziehen Sie den Netzstecker.2. Stellen Sie sicher, dass die Tür und den Wasserbehälter korrekt geschlossen sind.3. Wenn der Abflus

Strona 30

36KUNDEN- DIENSTBEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFENFALLS DIE STÖRUNG NACH DEN VORSTEHEND BESCHRIEBENEN KONTROLLEN WEITER BESTEHT, WENDEN SIE SICH BITTE

Strona 32

383a.3b.max 2 cmmax 0.79 inch

Strona 34 - Mögliche Ursache Abhilfe

4LEEREN DES WASSERBEHÄLTERS ...24REINIGUNG DES TÜRFILTERS ...

Strona 35 - TRANSPORT/UMZUG

4000108792090015.6b.6a... xxx V ~ xx Hz xx A IPX4 EV Dxxxx xxxx xxxx

Strona 36 - KUNDEN

5DESICHERHEITS- HINWEISEDIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDENLesen Sie vor Inbetriebnahme des Trockners sorgfältig die Sicherheitshinweise und

Strona 37

6wenden Sie sich zuerst an unseren Kundendienst, um sicherzustellen, dass dies möglich ist. Das Anbringen des Trockners ist nur zugelassen, wenn der T

Strona 38

7DEbenutzt werden, bis ein Ersatzdeckel montiert ist.Passender Ersatz ist am farbigen Einsatz oder der farbigen Bezeichnung am Steckerboden erkennbar.

Strona 39

8REINIGUNG UND WARTUNGTrennen Sie den Trockner vor der Reinigung oder Wartungsarbeiten von der Stromversorgung.Verwenden Sie keine Wasserdampfreinigun

Strona 40 - 400010879209

9DEKONFORMITÄTS- ERKLÄRUNGDieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den folgenden Europäischen Richtlinien entworfen, hergestellt und verkauft: LVD 2

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag